VENERDì 26 Settembre 2014
Caffè Letterario Le Murate
Nell’ambito del Festival Internazionale della Poesia “Voci lontane, voci sorelle” in occasione della Giornata delle Lingue Europee il Laboratorio Nuova Buonarroti, in collaborazione con NTL, cooperativa di traduttori letterari con sede a Firenze, e Strade, Sindacato Traduttori Editoriali, presenta
VOCI A FRONTE
Sezione del Festival dedicata alla traduzione a cura di Marina Pugliano
ore 18.00
BIVIO DI VOCI: POETI FRA DUE LINGUE
Tre poeti racconteranno di lingua madre e lingua altra, di identità e “amorosanza”, di radici, travasi e innesti, di poesia in lingua originale e in (auto)traduzione.
Le letture saranno in italiano, inglese, tedesco e siciliano.
Con Riccardo Duranti, Barbara Pumhösel e Rino Cavasino, modera Anna Rusconi.
ore 21.15
CAOS, OROLOGI, FIORI, VAMPATE: POESIA E TRADUZIONE
Egan leggerà dai suoi libri più recenti, Strange Botany/Botanica Arcana (Italic Pequod) e Hot Flash Sonnets (Passager Books), raccolte di poesie in due lingue. Abeni, suo traduttore e marito, leggerà da Caos, Pendole, Cocomeri (Edizioni l’Obliquo), antologia che celebra i suoi quarant’anni di traduzioni e comprende poeti che vanno da Whitman a Stevens, da Ashbery a Egan.
Le letture saranno in inglese e in italiano.
Lettura della poetessa bilingue Moira Egan e del traduttore Damiano Abeni (da Withman a Stevens, da Ashbery a Egan). Modera Andrea Sirotti.